-
1 słowo
słowo wstępne Vorwort n;słowo w słowo Wort für Wort, wortwörtlich;co do słowa wörtlich, wortgetreu;w całym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes;ani słowa kein Wort;trzymać za słowo beim Wort nehmen;liczyć się ze słowami seine Worte abwägen, auf seine Worte achten;swoimi słowami mit eigenen Worten;innymi słowy mit anderen Worten;w krótkich słowach in knappen Worten;słowem mit einem Wort;brak mi słów mir fehlen die Worte;szkoda słów es ist nicht der Rede wert -
2 swój
swój1 pron poss m (persf swoi) mein; dein; sein; ihr; unser; euer; Ihr;tu mam swoje rzeczy ich habe hier meine (eigenen) Sachen;daj mi swój adres! gib mir deine Adresse!;tam poznał swoją żonę dort hat er seine Frau kennen gelernt;tam poznała swojego męża dort hat sie ihren Mann kennen gelernt;mamy tu swój ogródek wir haben hier unseren (eigenen) Garten;gdzie macie swoje rzeczy? wo habt ihr eure Sachen?;wynajęli swoje mieszkanie sie haben ihre Wohnung vermietet;czy lubi pani swoją pracę? mögen Sie Ihre Arbeit?;swoimi słowami mit eigenen Worten;chodzić swoimi drogami eigene Wege gehen; -
3 swój
swój [sfuj]I. pronpokaż mi swoje zbiory zeig mir deine Sammlungen; ( jego) sein; ( jej) ihr; ( nasz) unser; ( wasz) euer; ( ich) ihr2) ( własny) eigenzdefiniować coś swoimi słowami etwas mit eigenen Worten definierenna \swój koszt auf eigene Kosten3) (pot: swojski) vertrautto \swój człowiek das ist einer seiner Vertrauten, das ist sein Mann4) w swoim czasie zu seiner Zeitswoją drogą ... übrigens...wszystko jest na swoim miejscu alles ist am richtigen Ortna \swój sposób auf seine Art
См. также в других словарях:
własnymi [swoimi] słowami — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z czasownikami opowiadać, streszczać, powtarzać itp.: samodzielnie budując wypowiedź, nie powtarzając, nie cytując : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spróbuj teraz powtórzyć swoimi słowami to, co przeczytałeś.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
opowiedzieć — dk, opowiedziećwiem, opowiedziećwiesz, opowiedziećwiedzą, opowiedziećwiedz, opowiedziećdział, opowiedziećdzieli, opowiedziećdziany opowiadać ndk I, opowiedziećam, opowiedziećasz, opowiedziećają, opowiedziećaj, opowiedziećał, opowiedziećany… … Słownik języka polskiego
słowo — n III, Ms. słowowie; lm D. słów, N. słowowami (podn. słowowy) 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między… … Słownik języka polskiego
słowo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I. Mc. słowowie; lm D. słów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znak dźwiękowy lub graficzny należący do systemu językowego, mający jakieś znaczenie lub modyfikujący znaczenie innych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
swój — 1. Dobić, dopiąć, przestarz. dokazać swego «osiągnąć zamierzony cel, pokonując trudności»: Moim marzeniem jest zobaczenie Nowej Zelandii i myślę, że uda mi się kiedyś dopiąć swego. Eurost 7/2000. 2. Dostać za swoje «zostać ukaranym, ponieść… … Słownik frazeologiczny
Hanna Ożogowska — (20 July 1904 in Warsaw – 26 April 1995 in Warsaw) was a Polish novelist, a poet and a Russian literature translator. She graduated from Special Pedagogy Institute and Pedagogy Faculty of Free Polish University (Wolna Wszechnica Polska). She… … Wikipedia
opowiedzieć — Opowiadać coś jak na spowiedzi zob. spowiedź. Opowiadać coś własnymi, swoimi słowami zob. słowo 17. Opowiadać głodne kawałki zob. głodny. Opowiadać niestworzone rzeczy zob. rzecz 15 … Słownik frazeologiczny
opowiadać — coś jak na spowiedzi zob. spowiedź. Opowiadać coś własnymi, swoimi słowami zob. słowo 17. Opowiadać głodne kawałki zob. głodny. Opowiadać niestworzone rzeczy zob. rzecz 15 … Słownik frazeologiczny
swój — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. M. m swój, n swoje || swe, ż swoja || swa, D. m n swojego || swego, ż swojej || swej, C. m n swojemu || swemu, ż swojej || swej, B. mż = D., mnż n = M., ż swoją || swą, N. m n swoim || swym, ż swoją || swą, Mc. m n… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny